﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Böhm-Bawerk: Kapitał i zysk z kapitału</title>
	<atom:link href="http://mises.pl/blog/2009/11/15/bohm-bawerk-kapital-i-zysk-z-kapitalu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mises.pl/blog/2009/11/15/bohm-bawerk-kapital-i-zysk-z-kapitalu/</link>
	<description>Oficjalna strona Fundacji Instytut Ludwiga von Misesa.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 23:46:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Autor: RW</title>
		<link>http://mises.pl/blog/2009/11/15/bohm-bawerk-kapital-i-zysk-z-kapitalu/#comment-2674</link>
		<dc:creator>RW</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 18:58:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mises.pl/?p=1792#comment-2674</guid>
		<description>Polska język, trudna język. I jeszcze zasady pisowni zmieniające się na przestrzeni wieków...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Polska język, trudna język. I jeszcze zasady pisowni zmieniające się na przestrzeni wieków&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Stanisław Kwiatkowski</title>
		<link>http://mises.pl/blog/2009/11/15/bohm-bawerk-kapital-i-zysk-z-kapitalu/#comment-2671</link>
		<dc:creator>Stanisław Kwiatkowski</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 18:30:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mises.pl/?p=1792#comment-2671</guid>
		<description>Na pewno, i to nie tylko w przedmowie, ale i w samym tłumaczeniu. Wydanie z 1924 roku, tak wonczas pisano:)

Dla zainteresowanych:

http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/PTJ/b/b60_029-046.pdf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na pewno, i to nie tylko w przedmowie, ale i w samym tłumaczeniu. Wydanie z 1924 roku, tak wonczas pisano:)</p>
<p>Dla zainteresowanych:</p>
<p><a href="http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/PTJ/b/b60_029-046.pdf" rel="nofollow">http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/PTJ/b/b60_029-046.pdf</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: panika2008</title>
		<link>http://mises.pl/blog/2009/11/15/bohm-bawerk-kapital-i-zysk-z-kapitalu/#comment-2669</link>
		<dc:creator>panika2008</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 09:41:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mises.pl/?p=1792#comment-2669</guid>
		<description>Czy aby na pewno tłumacz w przedmowie napisał &quot;teorJe&quot;? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Czy aby na pewno tłumacz w przedmowie napisał &#8222;teorJe&#8221;? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

